悪妻は百年の不作
意 味: 妻選びは慎重にせよという意。
読 み: あくさいはひゃくねんのふさく
解 説: 性質の悪い妻は一生の不幸である。また、夫、子供だけではなく、子々孫々まで悪影響を及ぼす恐れがあるということから。
英 訳: An ill marriage is a spring of ill fortune.
出 典:
類義語: 悪妻は六十年の不作/悪妻は家の破滅/悪妻は一生の不作/嬶はずずと六十年の不作/一生の災いは性悪の妻/躓く馬は車を破り、悪婦は家を破る/女房の悪いのは六十年の不作/愚妻は無きに如かず
対義語: